-
1 cambiar radicalmente
• change radically -
2 dar un viraje a
• change radically -
3 изменить в корне
-
4 stravolgere
change radically( travisare) twist( stancare) exhaust* * *stravolgere v.tr.2 (fig.) ( significato) to twist, to distort: stravolgere i fatti, to twist (o to distort) facts; stravolgere il senso di una frase, to twist (o to distort) the sense of a sentence3 ( turbare) to upset*, to distress: la notizia l'ha stravolto, the news upset (o affected) him deeply4 ( snaturare) to distort, to change radically: la legge fu stravolta da emendamenti incongrui, the law was completely altered by inadequate amendments.* * *[stra'vɔldʒere]verbo transitivo1) (storcere)2) fig. (alterare) to distort, to twist [ verità]; to misinterpret, to misread* [ testo]; (deformare) [ dolore] to distort, to contort [ lineamenti]* * *stravolgere/stra'vɔldʒere/ [101]1 (storcere) stravolgere gli occhi to roll one's eyes2 fig. (alterare) to distort, to twist [ verità]; to misinterpret, to misread* [ testo]; (deformare) [ dolore] to distort, to contort [ lineamenti] -
5 radikal
I Adj. radical (auch POL.); Änderung, Maßnahmen etc.: auch drastic; der radikale linke / rechte Flügel der Partei the extreme left / right wing of the party; eine radikale Gesinnung haben have a radical cast of mind; in seiner Haltung sehr radikal sein have very radical views; ein radikaler Verfechter der Todesstrafe a fanatical advocate of the death penalty; radikale Mittel einsetzen use drastic meansII Adv. radically; äußerst radikal denken have extremely radical views; radikal reduzieren reduce drastically; radikal vorgehen gegen take drastic action ( oder radical steps) against; radikal mit der Vergangenheit brechen make a clean ( oder radical) break with the past; sich radikal verändern change radically* * *radical; extreme; drastic; ruthless* * *Ra|di|kal [radi'kaːl]nt -s, -e (MATH)root; (CHEM) radical* * *1) (wanting or involving great or extreme political, social or economic changes.) radical2) radically* * *Ra·di·kal<-s, -e>[radiˈka:l]nt CHEM radicalfreie \Radikale free radicals* * *1.Adjektiv radical; drastic <measure, method, cure>2.adverbial radically; (vollständig) totally, completely* * *der radikale linke/rechte Flügel der Partei the extreme left/right wing of the party;eine radikale Gesinnung haben have a radical cast of mind;in seiner Haltung sehr radikal sein have very radical views;ein radikaler Verfechter der Todesstrafe a fanatical advocate of the death penalty;radikale Mittel einsetzen use drastic meansB. adv radically;äußerst radikal denken have extremely radical views;radikal reduzieren reduce drastically;radikal vorgehen gegen take drastic action ( oder radical steps) against;sich radikal verändern change radically* * *1.Adjektiv radical; drastic <measure, method, cure>2.adverbial radically; (vollständig) totally, completely* * *adj.radical adj.ultra adj. adv.radically adv. -
6 virar
v.1 to turn (round).virar en redondo to turn round; to do a volte-face o U-turn; (figurative) (persona) to change radically (ideas, política)2 to tone (photography).* * *1 MARÍTIMO to tack, put about2 AUTOMÓVIL to turn round3 figurado to change1 (en fotografía) to tone\virar en redondo figurado to change completely* * *verbto turn, tack* * *1. VT1) (Náut) to put about, turn2) (Fot) to tone3) (LAm) (=dar vuelta a) to turn (round); (=invertir) to turn over, turn upside down4) (Caribe) (=azotar) to whip2. VI1) (=cambiar de dirección) to change direction, turn; (Náut) to tack, go about; [vehículo] to turn; (con violencia) to swerve2) (=cambiar de parecer) to change one's views; [voto] to swingvirar en redondo — to swing round completely, make a complete volte-face
3.See:* * *1.verbo intransitivoa) (Náut) to tack, go aboutb) vehículo/conductor to turnc) política/partido to veer2.virar vt1)a) (Náut) to tackb) <traje/cuello> to turn2) (Fot) to tone* * *----* virar bruscamente = swerve.* * *1.verbo intransitivoa) (Náut) to tack, go aboutb) vehículo/conductor to turnc) política/partido to veer2.virar vt1)a) (Náut) to tackb) <traje/cuello> to turn2) (Fot) to tone* * ** virar bruscamente = swerve.* * *virar [A1 ]vi1 ( Náut) to tack, go about2 «vehículo/conductor» to turnviró bruscamente she swerved sharply3 (cambiar de ideas, orientación) «política/partido» to veerha virado hacia una postura más radical he has veered toward a more radical positionla conversación viró hacia el arte the conversation turned to art■ virarvtA1 ( Náut) to tack, put … about2 ‹traje/cuello› to turnB ( Fot) to tone* * *
virar ( conjugate virar) verbo intransitivo
virar verbo intransitivo
1 (girar: un vehículo) to turn
(con brusquedad) to swerve
(un barco) to tack, veer
2 (en las ideas) to change, shift
' virar' also found in these entries:
English:
put about
- swing
- swerve
- veer
* * *♦ vt1. [girar] to turn (round)2. Fot to tone♦ vi1. [girar] to turn (round);Náut to tack;virar en redondo to turn round2. [cambiar] [persona] to do a volte-face o U-turn;[ideas, política] to change radically* * *II v/t FOT tint* * *virar vi: to tack, to turn, to veer* * *virar vb to turn -
7 Radikal
I Adj. radical (auch POL.); Änderung, Maßnahmen etc.: auch drastic; der radikale linke / rechte Flügel der Partei the extreme left / right wing of the party; eine radikale Gesinnung haben have a radical cast of mind; in seiner Haltung sehr radikal sein have very radical views; ein radikaler Verfechter der Todesstrafe a fanatical advocate of the death penalty; radikale Mittel einsetzen use drastic meansII Adv. radically; äußerst radikal denken have extremely radical views; radikal reduzieren reduce drastically; radikal vorgehen gegen take drastic action ( oder radical steps) against; radikal mit der Vergangenheit brechen make a clean ( oder radical) break with the past; sich radikal verändern change radically* * *radical; extreme; drastic; ruthless* * *Ra|di|kal [radi'kaːl]nt -s, -e (MATH)root; (CHEM) radical* * *1) (wanting or involving great or extreme political, social or economic changes.) radical2) radically* * *Ra·di·kal<-s, -e>[radiˈka:l]nt CHEM radicalfreie \Radikale free radicals* * *1.Adjektiv radical; drastic <measure, method, cure>2.adverbial radically; (vollständig) totally, completely* * *freie Radikale CHEM free radicals* * *1.Adjektiv radical; drastic <measure, method, cure>2.adverbial radically; (vollständig) totally, completely* * *adj.radical adj.ultra adj. adv.radically adv. -
8 basculer
basculer [baskyle]➭ TABLE 11. intransitive verbb. [match, débat] to take a sudden turn2. transitive verb• (faire) basculer [+ benne] to tip up ; [+ contenu] to tip out ; [+ personne] to knock off balance ; [+ appel téléphonique] to divert* * *baskyle
1.
verbe transitif Télécommunications to transfer [appel]
2.
verbe intransitif1) ( tomber) [objet, personne] to topple over; [benne] to tip upfaire basculer — to tip up [benne]; to tip out [chargement]; to knock [somebody] off balance [personne]
2) fig [match, vie] to change radicallybasculer à droite — Politique to swing over to the right
faire basculer — to turn [match, opinion]
* * *baskyle1. vi1) (= se renverser) to fall over, to topple over, [benne] to tip up2) POLITIQUE2. vt1) [personne, objet] to topple over2) [benne, conteneur, brouette] to tip up* * *basculer verb table: aimerB vi1 ( tomber) [objet, personne] to topple over; [benne] to tip up; basculer dans le ravin to topple into the ravine; faire basculer to tip up [benne]; to tip out [chargement]; to knock [sb] off balance [personne];2 fig [match, vie, ambiance] to change radically; [opinion] to swing in the opposite direction; basculer à droite/vers l'opposition Pol to swing over to the right/toward(s) the opposition; basculer dans la guerre to be plunged into war; la scène a basculé dans le drame the scene suddenly turned dramatic; faire basculer to turn [match, opinion publique]; to change the course of [Histoire]; faire basculer le pays dans l'extrémisme to push the country into extremism.[baskyle] verbe intransitif[vase] to tip over[benne] to tip up2. (figuré)basculer dans: la pièce bascule soudain dans l'horreur the mood of the play suddenly switches to horror————————[baskyle] verbe transitif -
9 stark
I Adj.1. allg. strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc.); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful; das starke Geschlecht umg. the stronger sex; starkes Mittel MED. strong ( oder potent) medication; starke Seite fig. strong point, strength, forte; sich stark machen für stand up for; den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg. try to act tough; Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics Pl.; starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units; eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company; sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong; etwas Starkes trinken umg. drink some hard stuff2. (beleibt) stout; (dick) Wand etc.: thick; er ist stärker geworden he’s put on weight; für die stärkere Frau oder Figur euph. for the fuller figure; das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long; 5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick; das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc.: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc.: severe; einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair; starker Beifall loud applause; starke Nachfrage great ( oder heavy) demand; starker Esser big ( oder hearty) eater; starkes Fieber a high temperature; starke Schmerzen severe ( oder intense) pain; die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad; starke Schmerzen haben be in severe pain; starke Übertreibung gross exaggeration; ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg., iro. (schlimm) bad; das ist ( wirklich) stark! oder das ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick; da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!5. (gut) good; umg. (großartig) great; ein starker Film auch a brilliant film; Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel; eine starke Leistung a fine performance; stark in der Abwehr SPORT strong in defen|ce (Am. -se); der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (Am. field); echt stark Sl. real cool6. LING., Verb etc.: strongII Adv.1. (sehr) strongly; stark befahren (STRAßE etc.) busy; stark behaart very hairy; stark benachteiligt severely handicapped; stark beschäftigt very busy; stark betont strongly stressed; stark betrunken very drunk; stark bevölkert densely populated; eine stark bevölkerte Region auch a high-population region; stark erkältet sein have a bad cold; stark gewürzt highly seasoned; stark übertrieben grossly exaggerated; stark ansteigen rise sharply; sich stark verändern change radically; stark bluten bleed heavily ( oder profusely); stark regnen rain heavily, pour; stark riechen have a strong smell; stark trinken / rauchen be a heavy drinker / smoker; stark wirken have a strong effect; stark wirkend Medikament etc.: powerful; jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about s.o.; stark auf Mitternacht / die 70 zugehen umg. be fast approaching midnight / 702. (gut) well; sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg. MUS. her playing (THEAT. her acting) was great; unheimlich stark aussehen / singen umg. look really great ( oder fantastic) / sing incredibly well* * *super; powerful; heavy; strong; intense; mighty; great* * *stạrk [ʃtark]1. adj comp - er['ʃtɛrkɐ] superl -ste(r, s) ['ʃtɛrkstə]stark bleiben — to be strong; (im Glauben) to hold firm
See:2) (= dick) thick; (euph = korpulent) Dame, Herr large, well-built (euph); Arme, Beine large, strong (euph)3) (= beträchtlich, heftig) Schmerzen, Kälte intense; Frost severe, heavy; Regen, Schneefall, Verkehr, Raucher, Trinker, Druck heavy; Sturm violent; Erkältung bad, heavy; Wind, Strömung, Eindruck strong; Appetit, Esser hearty; Beifall hearty, loud; Fieber, Nachfrage high; Trauer, Schmerz deep; Übertreibung, Widerhall, Bedenken considerable, great5) (= zahlreich) Auflage, Gefolge large; Nachfrage great, big6) (inf = hervorragend) Leistung, Werk great (inf)2. adv comp - er['ʃtɛrkɐ] superl am -sten1) (mit vb) a lot; (mit adj, ptp) very; applaudieren loudly; pressen, drücken, ziehen hard; regnen heavily; rauchen a lot, heavily; beeindrucken greatly; vertreten, dagegen sein strongly; abgenutzt, beschmutzt, beschädigt, entzündet etc badly; bluten profusely; vergrößert, verkleinert greatlystark wirkend (Medikament, Alkohol) — potent
Frauen sind stärker vertreten —
2) (inf = hervorragend) really welldie singt unheimlich stark — she's a really great singer (inf), she sings really well
* * *1) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hard2) heavy3) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) heavy4) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) high5) (powerful; strong: a potent drink.) potent6) strongly7) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) strong8) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) strong9) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) strong10) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) strong* * *<stärker, stärkste>[ʃtark]I. adj1. (kraftvoll) strongein \starker Händedruck a powerful grip\starke Muskeln strong muscles, brawn no pl2. (mächtig) powerful, strong3. (unbeugsam) Charakter, Wille strong4. (dick) Ast, Schnur, Wand thickein 500 Seiten \starkes Buch a book of 500 pages6. (zahlreich) Anwesenheit largedie Veranstaltung erfreute sich einer \starken Beteiligung a large number of people took part in the event\starke Nachfrage great demand120 Mann \stark sein to be 120 strong, to number 120stärker werden to put on weight9. (hochgradig)\starke Ähnlichkeit strong resemblance\starker Raucher/Trinker heavy smoker/drinker10. (gehaltvoll, wirksam) Kaffee, Zigaretten strong\starke Drogen/ \starker Schnaps strong [or hard] drugs/schnapps\starke Medikamente strong [or potent] medicines11. (heftig, intensiv) severe, heavy\starker Druck high pressureein \starker Erdstoß a heavy seismic shock\starker Frost severe [or heavy] frost\starke Hitze/Kälte intense [or severe] heat/cold\starke Regenfälle/Schneefälle heavy rainfall no pl/snowfall[s]\starke Schwüle oppressive sultriness\starke Strömung strong [or forceful] current\starker Sturm violent storm12. (kräftig, laut) loud\starker Applaus hearty [or loud] applauseein \starker Aufprall/Schlag/Stoß a hard [or heavy] impact/blow/knockein \starkes Rauschen a [loud] roar[ing]13. (schlimm) severe\starke Entzündung/Vereiterung severe inflammation/suppurationeine \starke Erkältung a bad [or heavy] cold\starkes Fieber a bad [or high] fevereine \starke Grippe/Kolik a bad case of [the fam] flu/colic\starke Krämpfe bad [or severe] cramps\starker Schmerz severe [or intense] pain14. (tief empfunden) Eindruck, Gefühle intense, strong\starke Bedenken considerable reservations\starke Liebe deep [or profound] love17. (sehr gut) Leistung greatmeiner Meinung nach war sein letztes Buch sein bisher stärkstes in my opinion his last book was his best up to nowII. adv1. (heftig) heavilygestern hat es \stark gestürmt there was a heavy [or violent] storm yesterday\stark regnen/schneien to rain/snow heavily [or a lot2. (in höherem Maße) greatly, a lotdie Ausstellung war \stark besucht there were a lot of visitors to the exhibition\stark betrunken sein to be very drunk\stark gekauft werden to sell extremely well [or fam like hot cakes]\stark übertreiben to greatly [or grossly] exaggerate\stark vertreten strongly represented3. (schlimm) severely\stark beschädigt badly [or considerably] damaged\stark bluten to bleed profusely [or heavily]\stark erkältet sein to have a bad [or heavy] cold4. (kräftig) harddu musst stärker drücken you must push harder\stark applaudieren to applaud loudly [or heartily5. (eine große Menge verwendend) stronglyzu \stark gesalzen too salty\stark gewürzt highly spiced* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *A. adj1. allg strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful;das starke Geschlecht umg the stronger sex;starke Seite fig strong point, strength, forte;den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg try to act tough;Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics pl;starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units;eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company;sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong;etwas Starkes trinken umg drink some hard stuffer ist stärker geworden he’s put on weight;Figur euph for the fuller figure;das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long;5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick;das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc: severe;einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair;starker Beifall loud applause;starke Nachfrage great ( oder heavy) demand;starker Esser big ( oder hearty) eater;starkes Fieber a high temperature;starke Schmerzen severe ( oder intense) pain;die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad;starke Schmerzen haben be in severe pain;starke Übertreibung gross exaggeration;ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg, iron (schlimm) bad;das ist (wirklich) stark! oderdas ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick;da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!ein starker Film auch a brilliant film;Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel;eine starke Leistung a fine performance;der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (US field);echt stark sl real cool6. LING, Verb etc: strongB. adv1. (sehr) strongly;stark befahren (Straße etc) busy;stark behaart very hairy;stark benachteiligt severely handicapped;stark beschäftigt very busy;stark betont strongly stressed;stark betrunken very drunk;stark bevölkert densely populated;eine stark bevölkerte Region auch a high-population region;stark erkältet sein have a bad cold;stark gewürzt highly seasoned;stark übertrieben grossly exaggerated;stark ansteigen rise sharply;sich stark verändern change radically;stark bluten bleed heavily ( oder profusely);stark regnen rain heavily, pour;stark riechen have a strong smell;stark trinken/rauchen be a heavy drinker/smoker;stark wirken have a strong effect;stark wirkend Medikament etc: powerful;jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about sb;stark auf Mitternacht/die 70 zugehen umg be fast approaching midnight/702. (gut) well;sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg MUS her playing (THEAT her acting) was great;…stark im adj1. (kräftig)nervenstark with strong nerves;saugstark with powerful suctionmitgliederstark with a large number of members3. (gut)gedächtnisstark with a good memory;konzentrationsstark with good powers of concentration;kopfballstark good at heading the ball* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *(Regen) adj.heavy (rain) adj. (Umgangssprache) adj.awesome (US) adj. adj.heavy adj.intense adj.strong adj. adv.deeply adv.strongly adv. -
10 корень
м.1. (в разн. знач.) rootвырывать с корнем (вн.) — tear* up by the roots (d.), uproot (d.); (перен. тж.) eradicate (d.), extirpate (d.), root out (d.)
пустить корни (прям. и перен.) — take* root
2. мат. root; radical♢
в корне — radically, basically, completelyпресечь что-л. в корне — nip smth. in the bud
изменить в корне (вн.) — change radically (d.); change root and branch (of) идиом.
это в корне неправильно — it is an utter fallacy, that is totally incorrect
хлеб на корню — standing crops pl.
смотреть в корень чего-л. — get* at the root of smth.
-
11 корень
м.1) ( подземная часть растений) rootпусти́ть ко́рни (прям. и перен.) — take root
име́ть глубо́кие ко́рни — be deeply rooted
вырыва́ть с ко́рнем (вн.) — tear [teə] up by the roots (d), uproot (d)
хлеб на корню́ — standing crops pl
лес на корню́ — standing timber
2) (находящаяся в теле часть зуба, волоса, ногтя) rootкрасне́ть до корне́й воло́с — blush to the roots of one's hair
3) (начало рода, поколения) roots pl; originна́до знать свои́ ко́рни — one should know one's roots
4) (начало, источник) rootко́рень зла — the root of all evil
смотре́ть в ко́рень чего́-л — get at the root of smth
5) грам. ( часть слова) root6) мат. root; radicalквадра́тный [куби́ческий] ко́рень — square [cube] root
показа́тель ко́рня — root index
знак ко́рня — radical sign
••в ко́рне в знач. нареч. (совершенно, совсем) — radically, essentially, fundamentally
пресе́чь что-л в ко́рне — nip smth in the bud
измени́ть в ко́рне (вн.) — change radically (d); change root and branch (of)
э́то в ко́рне непра́вильно — it is an utter fallacy, that is totally incorrect
увяда́ть на корню́ — wither on the vine
руби́ть под ко́рень (вн.; искоренять) — cut the ground from under the feet (of), deal a fatal blow (to)
-
12 изменить в корне
to change radically; to change root and branch идиом.Русско-английский словарь по общей лексике > изменить в корне
-
13 в корне изменить
General subject: change radically -
14 umwälzen
v/t (trennb., hat -ge-)1. roll over; TECH. circulate2. fig. revolutionize* * *to revolutionize* * *ụm|wäl|zenvt sepLuft, Wasser to circulate; (fig) to change radically, to revolutionize* * *um|wäl·zen[ˈʊmvɛltsn̩]vt▪ etw \umwälzen to circulate sth* * *transitives Verb1) roll over2) circulate <water, air>* * *umwälzen v/t (trennb, hat -ge-)1. roll over; TECH circulate2. fig revolutionize* * *transitives Verb1) roll over2) circulate <water, air>* * *v.to circulate v.to recycle v.to revolutionise (UK) v.to revolutionize (US) v. -
15 перевертати
= перевернути1) ( на другий бік) to turn over2) ( порушувати усталений порядок) to alter, to overthrow, to change radically3) ( робити безладдя) to disorder, to disorganize; to upset4) (смисл, думку) to distort, to pervert, to garble5) ( перетворювати на щось) to turn (to, into), to transform ( into) -
16 révolutionner
c black révolutionner [ʀevɔlysjɔne]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = transformer radicalement) to revolutionizec black b. ( = bouleverser) [+ personnes] (inf) to stir up━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un seul n.* * *ʀevɔlysjɔne1) ( transformer) to revolutionize [sciences] ( par with)2) (colloq) ( mettre en émoi) to upset3) ( soulever) to revolutionize [pays]* * *ʀevɔlysjɔne vt* * *révolutionner verb table: aimer vtr1 ( transformer) to revolutionize [sciences, pensée] (par with);2 ○( mettre en émoi) to upset;3 ( soulever) to revolutionize [pays].[revɔlysjɔne] verbe transitif[système, domaine] to revolutionize[vie] to change radically -
17 przenic|ować
pf — przenic|owywać impf vt 1. (przeszyć na lewą stronę) to turn [kołnierz, płaszcz, ubranie] 2. przen. (zmienić całkowicie) to change radically [światopogląd, świat wartości]- przenicować swoje poglądy to (completely) revise one’s views; to turn one’s coat przest., pejor.3. przen. (skrytykować) to tear [sth] to pieces przen.- ale przenicował mój artykuł! he tore my article to shreds! pot.- przenicował mnie spojrzeniem na wylot he gave me a withering a. piercing lookThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przenic|ować
-
18 cambiar radicalmente
v.to change radically. -
19 kök
Istout; fat, plumpkökəlmək – put on flesh; put on weightII1) rootkökündən qoparmaq – root upkökünü kəsmək – eradicateköklü – radical, fundamentalkökündən dəyişmək – change radicallykökünü axtarmaq – get to the rootkök salmaq – be deeply rooted◊ Ot kökü üstə bitər – like father, like son2) carrot (yerkökü) -
20 ingrijpend veranderen
ingrijpend veranderenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ingrijpend veranderen
См. также в других словарях:
change — I n. alteration transition 1) to bring about, effect, make a change 2) to undergo change 3) a drastic, great, marked, momentous, radical, striking, sweeping; long overdue, needed, welcome; quick; sudden change; little change (there was little… … Combinatory dictionary
change — change1 W1S1 [tʃeındʒ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(become different/make something different)¦ 2¦(start doing/using something different)¦ 3¦(replace something)¦ 4 change your mind 5 change sides 6¦(clothes)¦ 7¦(bed)¦ 8¦(exchange goods)¦ 9¦(exchange money)¦ … Dictionary of contemporary English
radically — rad|i|cal|ly [ rædıkli ] adverb * if something changes radically, it changes completely or in a way that is very noticeable: radically change/alter/transform: Computers have radically changed our lives. radically different: We need a radically… … Usage of the words and phrases in modern English
radically */ — UK [ˈrædɪklɪ] / US adverb if something changes radically, it changes completely or in a way that is very noticeable radically change/alter/transform: Computers have radically changed our lives. radically different: We need a radically different… … English dictionary
change */*/*/ — I UK [tʃeɪndʒ] / US verb Word forms change : present tense I/you/we/they change he/she/it changes present participle changing past tense changed past participle changed Other ways of saying change: alter a more formal word for change : His… … English dictionary
change — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 becoming/making sb/sth different ADJECTIVE ▪ big, considerable, dramatic, drastic, enormous, extensive, far reaching, fundamental, important … Collocations dictionary
change — I. verb (changed; changing) Etymology: Middle English, from Anglo French changer, from Latin cambiare to exchange, probably of Celtic origin; akin to Old Irish camm crooked Date: 13th century transitive verb 1. a. to make different in some… … New Collegiate Dictionary
radically — adv. Radically is used with these adjectives: ↑different, ↑dissimilar, ↑distinct, ↑new Radically is used with these verbs: ↑affect, ↑alter, ↑change, ↑differ, ↑expand, ↑improve, ↑ … Collocations dictionary
climate change — Introduction periodic modification of Earth s climate brought about as a result of changes in the atmosphere as well as interactions between the atmosphere and various other geologic, chemical, biological, and geographic factors within the Earth … Universalium
2009 United Nations Climate Change Conference — United Nations Climate Change Conference (COP15) Information Date: 7–18 December 2009 Location: Bella Center, Copenhagen, Denmark … Wikipedia
Media coverage of climate change — has significant effects on public opinion on climate change,[1] as it mediates the scientific opinion on climate change that the global instrumental temperature record shows increase in recent decades and that the trend is caused mainly by human… … Wikipedia